
Od pierwszego kroku można poczuć tam atmosferę powściągliwości i minimalizmu, dość odmienną od barwnych, często ozdobnych cmentarzy znanych z Zachodu. Na tych starannie zaprojektowanych przestrzeniach dominują stonowane kolory i proste formy, a nagrobki oraz sotoba (卒塔婆) – czyli wąskie drewniane tabliczki z buddyjskimi imionami zmarłych – oraz towarzyszące im kadzidła i miseczki z wodą stanowią istotny element każdych odwiedzin.

Poznamy dziś nieco japońskich rytuałów związanych z wizytą na grobach i ze zmarłymi: od oczyszczania dłoni w chozubachi (kamiennych misach z wodą), po znaczenie drewnianych tabliczek i zwyczaje związane z nadawaniem imienia pośmiertnego. Mimo że te tematy często występują w tle japońskich dzieł popkultury, rzadko się je objaśnia, przez co zachodni odbiorca zazwyczaj niewiele o nich wie.

Podstawowym elementem większości japońskich grobów jest nagrobek (墓石, hakaishi) – prosty, pionowy kamień wykonany zazwyczaj z ciemnoszarego lub czarnego granitu. Nagrobki są często wyryte imionami zmarłych, a także modlitwami bądź buddyjskimi mantrami, mającymi zapewnić zmarłym spokój. W odróżnieniu od polskich cmentarzy, gdzie nagrobki są zazwyczaj niskie i płaskie, w Japonii nagrobki są kolumnowe, przypominając proste słupy.


Jednym z wyjątkowych elementów jest również miseczka na wodę (浄水, jōsui) umieszczona na nagrobku lub obok niego. Woda jest wylewana na nagrobek podczas odwiedzin jako symboliczny gest ukojenia pragnienia duszy zmarłego. W Japonii istnieje głęboko zakorzenione przekonanie, że dusze mogą cierpieć z powodu pragnienia lub głodu, więc składanie takich darów wyraża troskę o ich duchowy spokój.
Współczesne japońskie cmentarze często łączą elementy tradycyjne z nowoczesnymi. Spotkać można także latarnie kamienne (灯籠, tōrō), ustawiane przy nagrobkach, symbolizujące światło oświecenia. Te subtelne dodatki nie mają funkcji praktycznej – stanowią element estetyki i duchowości.
Wygląd japońskich cmentarzy jest spokojny i harmonijny, pozbawiony jaskrawych barw, a nagrobki często znajdują się w cieniu drzew sakury (wiśni) lub klonów, które w okresie kwitnienia lub jesienią dodają uroku.

W Japonii kremacja nie kończy się na przekazaniu urny z prochami – dla Japończyków to moment szczególnej bliskości i pożegnania zmarłego, jednocześnie, dla ludzi Zachodu zwyczaj, który potem następuje może wydać się nieco dziwny. Mianowicie, po procesie kremacji pozostają fragmenty kości, które rodzina z wielką czcią przenosi do urny przy pomocy specjalnych, długich pałeczek.

W kulturach zachodnich kremacja kończy się zazwyczaj na przekazaniu prochów w urnie, bez dodatkowego rytuału związanego z ich składaniem. Prochy są traktowane jako jeden materiał, podczas gdy w Japonii szczątki są ostrożnie sortowane – większe fragmenty kości trafiają do urny, a proces ten bardziej przypomina duchowe przejście niż proste złożenie prochów. Dla Japończyków ważne jest, aby zachować integralność większych kości, które ułożone w urnie trafiają do rodzinnego nagrobka jako symboliczny „powrót” do przodków.
W Japonii każda wizyta na cmentarzu wiąże się z rytuałami oczyszczenia, które mają zapewnić duchową i fizyczną czystość zarówno przed, jak i po odwiedzinach grobów. Oczyszczenie przed wejściem na cmentarz jest symbolicznym gestem szacunku wobec zmarłych i wyrazem troski o duchową czystość odwiedzających.

Po powrocie z cmentarza, w niektórych regionach Japonii i według tradycji rodzinnych, stosuje się rytuał oczyszczenia solą, zwany shioharai (塩払い), który ma na celu „odczyszczenie” ciała i zapobieżenie „wniesieniu śmierci” do domu. Sól jest symbolem ochrony przed nieczystościami i duchami – stanowi barierę, która chroni przed wpływem świata zmarłych. Po opuszczeniu cmentarza, przed wejściem do domu, odwiedzający posypują solą ramiona, plecy i nogi, a następnie delikatnie strzepują ją z ciała. Sól symbolicznie „odcina” wszelkie negatywne energie lub duchowe zanieczyszczenia, które mogłyby podążać za odwiedzającym do jego domu. To oczyszczenie było istotnym elementem japońskich rytuałów związanych ze śmiercią, które oddzielają świat zmarłych od świata żywych, zapewniając obu stronom spokój. Obecnie jest coraz rzadsze.


Na każdej tabliczce zapisuje się imię pośmiertne, czyli kaimyō (戒名), nadane zmarłemu przez mnicha. Proces ten jest ściśle związany z buddyjskimi wierzeniami i ma na celu oddzielenie zmarłego od jego świeckiego życia. Kaimyō to buddyjskie imię, które składa się z odpowiednio dobranych znaków kanji, a każdy znak ma swoje duchowe znaczenie. Imię pośmiertne nadawane jest na podstawie różnych czynników, w tym charakteru życia zmarłego, jego zasług oraz darowizny, jaką rodzina ofiaruje świątyni. Zasada jest prosta (i wydaje się dość uniwersalna na całym świecie): im bardziej znacząca darowizna, tym bardziej honorowe i długie imię, co czasami może prowadzić do imienia nawet cztero- lub pięciosylabowego.

Nadanie kaimyō ma również znaczenie (pół)praktyczne – z założenia zapobiega przypadkowemu przywoływaniu zmarłego poprzez jego świeckie imię. W kulturze japońskiej istnieje przekonanie, że wspomnienie zmarłego w świecie żywych może przywołać jego ducha, dlatego stosuje się imiona duchów, które są używane wyłącznie w modlitwach i ceremoniach.
Drewniane tabliczki sotoba są więc nie tylko materialnym symbolem pamięci, lecz także narzędziem modlitwy i opieki nad duszą. Każdy kolejny rok i każda nowa tabliczka przypomina rodzinie o więzi, która łączy ich z przodkami, nawet jeśli sami zmarli pozostają w zaświatach.
Religia w Japonii jest mocno powiązana z obrzędami życia i śmierci, jednak warto zaznaczyć, że dla wielu Japończyków religia nie jest wyznaniem w rozumieniu zachodnim, a bardziej zbiorem tradycji i rytuałów. Znamienne jest to, że tak, jak w innych krajach procent wiernych różnych religii oraz ateistów daje zazwyczaj 100%, tak w Japonii „procenty się nie zgodzą”. Jest to kraj, który ma 70% ateistów, ale też 67% buddystów i 80% shintoistów. Jest to jednak, niezmiernie swoją drogą interesujące, zjawisko na odrębny artykuł w przyszłości.
□ 67% Buddyzm: Około 67% Japończyków identyfikuje się z buddyjskimi praktykami i tradycjami. Buddyzm jest najczęściej związany z obrzędami pogrzebowymi i modlitwami za dusze przodków. W kontekście pogrzebów, buddyzm obejmuje całą tradycję kremacji, nadawania imienia pośmiertnego (kaimyō) oraz obchodów takich jak Obon, czyli święto zmarłych.

□ Chrześcijaństwo: Około 0,7-1% populacji wyznaje chrześcijaństwo, w tym zarówno katolicyzm, jak i różne odłamy protestantyzmu. Choć chrześcijaństwo ma niewielu wyznawców, wpłynęło na pewne zwyczaje, szczególnie w kontekście ślubów w stylu zachodnim i popularności obchodzenia Bożego Narodzenia w formie komercyjnej.
□ Inne religie: Około 0,2-0,3% populacji to wyznawcy innych religii, w tym hinduizmu, islamu, judaizmu oraz nowych ruchów religijnych, takich jak Tenrikyo, Risshō Kōsei Kai czy Soka Gakkai. Religie te stanowią niewielki procent społeczeństwa, ale mają swoje wspólnoty i miejsca kultu, zwłaszcza w dużych miastach, takich jak Tokyo i Osaka.
□ 65% Ateizm: w Japonii znaczną część populacji można uznać za ateistów lub agnostyków – szacuje się, że około 60-70% Japończyków nie utożsamia się formalnie z żadną religią i nie wyznaje tradycyjnej wiary religijnej w zachodnim sensie tego słowa. Jednakże, nawet osoby określające się jako niereligijne często biorą udział w obrzędach buddyjskich i shintoistycznych, takich jak święto Obon, modlitwy w świątyniach noworocznych czy rytuały związane z przodkami i naturą. Ateizm w Japonii nie wyklucza więc uczestnictwa w tradycyjnych ceremoniach, które pełnią raczej funkcję kulturową niż religijną.


Jednym z głównych rytuałów jest Bon Odori (盆踊り), czyli „taniec Obon”. W całej Japonii organizowane są festiwale taneczne, na których tańczy się tradycyjne tańce Bon Odori. Taniec ten ma różne warianty zależne od regionu, ale wszędzie wyraża radość z powrotu przodków. Rytuał ten jest także formą wdzięczności wobec zmarłych za ich opiekę nad rodziną. Obchody Obon kończą się rytuałem okuribi (送り火), czyli zapalaniem pożegnalnych ognisk. Jednym z najsłynniejszych wydarzeń jest Gozan no Okuribi (五山送り火) w Kyoto, podczas którego na wzgórzach wokół miasta zapala się ogromne ogniska ułożone w kształty kanji, np. „大” (dai, „wielki”), mające pomóc duszom wrócić do zaświatów. Święto Obon to nie tylko czas poświęcony pamięci przodków, lecz także okazja do rodzinnych spotkań i pielęgnowania więzi między pokoleniami.


Halloween w Japonii jest wyjątkowe, ponieważ nie wiąże się z żadnymi rytuałami upamiętniającymi zmarłych, jak to ma miejsce w Stanach Zjednoczonych, lecz koncentruje się na zabawie i cosplayu. Jest to dla Japończyków okazja do wyrażenia kreatywności i odrobiny szaleństwa w społeczeństwie, które na co dzień preferuje formalność i porządek. W odróżnieniu od tradycyjnego Obon, Halloween jest tu jedynie komercyjną i społeczną okazją, bez duchowego kontekstu.

Obok surowości prostych nagrobków i spokoju drzew obecne są tu rytuały, które wydają się obce, a ich znaczenie często bywa mylnie interpretowane przez ludzi Zachodu. Obon, obchodzone co roku, wywołuje wrażenie poważnego i duchowego święta, ale jednocześnie jest pełne tańców i radości, co może wprawić zachodniego turystę w dalszą konsternację, jeszcze bardziej uwidaczniając różnice kulturowe.

未開 ソビエライ
未開 ソビエライ
Pasjonat kultury azjatyckiej z głębokim uznaniem dla różnorodnych filozofii świata. Z wykształcenia psycholog i filolog - koreanista. W sercu programista (gł. na Androida) i gorący entuzjasta technologii, a także praktyk zen i mono no aware. W chwilach spokoju hołduje zdyscyplinowanemu stylowi życia, głęboko wierząc, że wytrwałość, nieustający rozwój osobisty i oddanie się swoim pasjom to mądra droga życia. Autor książki "Silne kobiety Japonii" (>>zobacz)
"Najpotężniejszą siłą we wszechświecie jest procent składany." - Albert Einstein (prawdopodobnie)
___________________
Chcesz się podzielić swoimi przemyśleniami czy uwagami o stronie lub apce? Zostaw nam wiadomość, odpowiemy szybko. Zależy nam na poznaniu Twojej perspektywy!