1. pl
  2. en
Logo Ukiyo-Japan.pl - strona o Japonii - historia, kultura, sztuka

KUP TEN OBRAZ NA PŁÓTNIE

8 widoków Ryukyu - Katsushika Hokusai. Ukiyo-e i shin-hanga - opisy dzieł, kupno reprodukcji na płótnie - Galeria Ukiyo-Japan.pl

Ostatnia odbitka serii przynosi widok, który najlepiej ze wszystkich ośmiu oddaje coś, czego nie sposób zobaczyć w pozostałych siedmiu: klimat. Wioska Nakashima leży rozłożona między wodą a łagodnymi, dużymi wzgórzami, których zbocza przechodzą od soczystej zieleni u dołu do ciepłego różu na szczytach — kolorystyka, która sugeruje miękkie, wilgotne światło tropiku. Zabudowania o ciemnych dachach otaczają kamienne mury obronne; między budynkami rosną charakterystyczne, szerokolistne rośliny — to bashō (芭蕉), bananowce włókniste, od których pochodzi nazwa drzeworytu. Na wodzie, w prawym dolnym rogu, mała łódka z rybakiem mierzy się z łagodną falą. Dalej — pasma wzgórz, mgły, przestrzeń. Hokusai nie rysuje tu żadnych dramatycznych elementów: ani klifów, ani wodospadów, ani śniegu. To jest po prostu wioska — ciepła, żywa, otoczona kamiennymi murami i bananowcami.


Prostota tego obrazu jest pozorna. Hokusai organizuje przestrzeń w wyraźne pasma horyzontalnie: woda — wioska — pola/ogrody — wzgórza — niebo. Każdy pas ma inną gęstość i inny odcień, co tworzy efekt powietrznej perspektywy: im dalej od widza, tym bardziej mgliste i miękkie stają się kontury. Bananowce — umieszczone dyskretnie wśród budynków, nie na pierwszym planie — są traktowane jak element architektury krajobrazu, nie jak egzotyczna dekoracja. To ważne: Hokusai nie eksponuje tropikalnej roślinności jako osobliwości, lecz wplata ją w tkankę wsi, jakby była oczywistością. Wzgórza w tle — z tą nieoczekiwaną różowością szczytów — to jedyny element, który odbiega od realizmu, ale nawet ta barwa działa subtelnie: sugeruje porę dnia (późne popołudnie?), nie agresywne uproszczenie.


Nakashima (中島, dosłownie „Środkowa Wyspa") to niewielka osada leżąca niegdyś w rejonie Izumi (泉) w pobliżu portu Naha. Bananowce włókniste (bashō, łac. Musa basjoo), od których odbitka bierze swoją nazwę, nie są „bananowcami" w potocznym sensie — ich owoce są niejadalne, ale włókna uzyskiwane z łodyg służyły na Ryukyu do produkcji bashōfu (芭蕉布), tradycyjnej tkaniny o chłodnej, lekkiej fakturze, cenionej jako materiał na letnie kimona. Uprawa bashō i tkanie bashōfu były przez stulecia jednym z filarów lokalnej gospodarki i kultury materialnej Ryukyu — technika tkania została uznana przez rząd Japonii za Ważną Niematerialną Własność Kulturową, a w 2023 roku wpisano ją na listę reprezentatywną niematerialnego dziedzictwa UNESCO. Hokusai, rysując bananowce w centrum osady, nie przedstawiał więc egzotycznej rośliny ozdobnej, lecz — świadomie lub nie — centralny element ryukyuańskiej tożsamości materialnej. To paradoks godny uwagi: artysta, który nigdy nie stanął na tych wyspach, trafił w ich najbardziej intymną tkankę.

Chūtō shōen

中島蕉園

Od 119 zł · trzy rozmiary · gotowy do powieszenia

WIDOK 8

Chūtō — bananowy ogród

Logo Ukiyo-Japan.pl - strona o Japonii - historia, kultura, sztuka

KUP TEN OBRAZ NA PŁÓTNIE

8 widoków Ryukyu - Katsushika Hokusai. Ukiyo-e i shin-hanga - opisy dzieł, kupno reprodukcji na płótnie - Galeria Ukiyo-Japan.pl

Hokusai zabiera widza w głąb lądu, daleko od portów i grobli — w krajobraz, który wygląda jak ukryta dolina, do której prowadzi tylko wąska ścieżka. Na pierwszym planie kręte strumienie płyną przez kamieniste łożysko otoczone trawami i niskimi krzewami. W głębi, częściowo ukryty za sosnami, spada niewielki, ale wyraźny wodospad — tytułowe „święte źródło". Po prawej stronie, wśród wysokich sosen o prostych, czerwonobrązowych pniach, stoi samotna brama świątynna — zapewne do kaplicy lub pawilonu związanego z kultem źródła. Cała scena jest zanurzona w bujnej zieleni — korony sosen, trawy, porosty na skałach tworzą gęstą, wielobarwną tkaninę odcieni od ciemnej butelkowej zieleni po jasny, niemal żółtawy mech. A nad tym wszystkim, w tle, w otoczeniu obłoków, wznosi się góra o wyraźnie czerwonym szczycie — kolejna „Fuji" Hokusaia, umieszczona na wyspie, gdzie takiej góry nie ma i nigdy nie było.


Ta odbitka to jedyny pejzaż w całej serii, w którym woda nie jest morzem ani jeziorem, lecz żywym strumieniem — płynącym, spadającym, szumiącym. Hokusai buduje kompozycję wokół ruchu wody: strumienie wężem przechodzą przez dolny plan, by w środkowej partii połączyć się u podnóża wodospadu. Ten ruch jest delikatny, ale wyraźny — linie wody wiodą oko od pierwszego planu w głąb sceny, aż do źródła. Sosny otaczające wodospad stoją jak straże — ich pionowe pnie kontrastują z poziomym ruchem strumieni, tworząc siatkę wzajemnych napięć. Czerwony szczyt „Fuji" w tle działa tu nie jako element geograficzny, lecz jako znak sakralny — na Ryukyu miejsca kultu (utaki, 御嶽) były z definicji przestrzeniami, w których świat ludzki stykał się ze światem boskim, i czerwona góra w tle wydaje się służyć właśnie tej funkcji: zaznaczenia, że to miejsce jest święte.


Jōgaku (城嶽, dosłownie „Wzgórze Zamkowe") to wzniesienie w okolicach Shuri, dawnej stolicy Królestwa Ryukyu. Na wzgórzu i w jego okolicach znajdowały się utaki — święte gaje i miejsca kultu, w których ryukyuańskie kapłanki (noro) odprawiały rytuały. Tradycja utaki jest jednym z najbardziej charakterystycznych elementów duchowości Ryukyu — te święte przestrzenie, często pozbawione jakiejkolwiek zabudowy, otoczone jedynie drzewami i kamieniami, były uważane za punkty, w których bóstwa zstępowały na ziemię. Dostęp do wielu utaki był przez stulecia zarezerwowany wyłącznie dla kobiet-kapłanek, a mężczyźni nie mogli do nich wchodzić. Źródło, które Hokusai umieścił w centrum odbitki, wpisuje się w ten kontekst jako element sakralnego krajobrazu — woda tryskająca z wnętrza góry była w wierzeniach ryukyuańskich darem ziemi, żywą siłą, która łączyła podziemny świat z powierzchnią. Dziś wzgórze Jōgaku w Naha jest otoczone zabudową miejską, choć niektóre utaki w okolicach Shuri przetrwały i wciąż są odwiedzane przez wiernych.

Jōgaku reisen

城嶽靈泉

Od 119 zł · trzy rozmiary · gotowy do powieszenia

WIDOK 7

Jōgaku — święte źródło

Logo Ukiyo-Japan.pl - strona o Japonii - historia, kultura, sztuka

KUP TEN OBRAZ NA PŁÓTNIE

8 widoków Ryukyu - Katsushika Hokusai. Ukiyo-e i shin-hanga - opisy dzieł, kupno reprodukcji na płótnie - Galeria Ukiyo-Japan.pl

Kamienna grobla biegnie przez spokojną wodę od prawego brzegu w kierunku lewego, od bliskiego planu aż po odległe wysepki — długa, lekko łukowata, z wyraźnym przęsłem łukowym pośrodku, a nieopodal przepływa okazały chiński żaglowiec o złocisto-brązowym kadłubie i kolorowych żaglach. Na grobli widać dwie drobne postacie pieszych. Po prawej stronie pierwszego planu rosną charakterystyczne ryukyuańskie drzewa — powyginane, rozłożyste, ustawione na kamiennym podłożu. W tle, za groblą, rysują się zarysy wysp i odległych wzgórz, ledwie widoczne w poświacie nieba. Dominuje błękit pruski — woda, niebo i odległe lądy zlewają się w jedną, chłodną tonację, z której wyłaniają się jedynie kamień grobli i ciepłe barwy łodzi.


Nazwa Chōkō (長虹) oznacza dosłownie „długa tęcza" — i Hokusai traktuje tę metaforę z pełną powagą. Grobla w tej odbitce jest narysowana tak, by przypominała łuk tęczy rozpiętej między dwoma brzegami: jej przebieg nie jest prosty, lecz subtelnie zakrzywiony, a przęsło łukowe w centralnej części potęguje wrażenie zawieszenia nad wodą. Kompozycja jest radykalnie horyzontalna — linia grobli ciągnie się niemal przez całą szerokość druku, a jej kierunek wyznacza główną oś widzenia. Hokusai celowo minimalizuje elementy pionowe (drzewa są niskie i rozłożyste, budynki ledwie widoczne) po to, by grobla mogła królować jako jedyna struktura nadająca rytm temu rozległemu, niemal pustemu krajobrazowi wody. Chiński żaglowiec pod przęsłem jest jedynym elementem, który przełamuje geometryczną surowość — jego ozdobne żagle i barwny kadłub wprowadzają do sceny nutkę życia i ruchu.


Grobla Chōkōtei (長虹堤) to jedna z najsłynniejszych budowli inżynieryjnych dawnego Królestwa Ryukyu. Zbudowana w 1451 roku, łączyła w oryginale Naha z przeciwległym brzegiem, pełniąc funkcję zarówno komunikacyjną, jak i ceremonialną — gdy chińscy posłowie przybywali na ceremonie inwestytury nowego króla w świątyni Sugen-ji, król Ryukyu witał ich właśnie u stóp tej grobli. Konstrukcja przechodziła wielokrotne przebudowy: od kamiennego mostu po powrotne drewniany, aż po formę trójłukowej grobli kamiennej o długości około siedemdziesięciu dwóch metrów. Podczas bitwy o Okinawę w 1945 roku japońska armia zniszczyła groblę, aby spowolnić postęp wojsk amerykańskich. Po wojnie, około pięćdziesięciu metrów w górę rzeki, zbudowano nowy most — Sugen-ji-bashi. Z pierwotnego Chōkōtei zachowały się jedynie kamienne znaczniki przy moście Makishi Chōkō-bashi, wybudowanym w 2003 roku w okolicach parku Maejima Minami, które noszą wygrawerowaną nazwę rzeki Asato. To wszystko, co pozostało po budowli, którą Zhou Huang podziwiał w 1756 roku, a Hokusai narysował siedemdziesiąt sześć lat później.

Chōkō shūsei

長虹秋霽

Od 119 zł · trzy rozmiary · gotowy do powieszenia

WIDOK 6

Chōkō — pogoda po jesiennym deszczu

Logo Ukiyo-Japan.pl - strona o Japonii - historia, kultura, sztuka

KUP TEN OBRAZ NA PŁÓTNIE

8 widoków Ryukyu - Katsushika Hokusai. Ukiyo-e i shin-hanga - opisy dzieł, kupno reprodukcji na płótnie - Galeria Ukiyo-Japan.pl

Drzeworyt jest zdominowany przez jeden, potężny element: skalny klif wyrasta z morza jak naturalna twierdza, stromy i gęsto porośnięty roślinnością, z zabudowaniami na szczycie, które wyglądają jak warownia nałożona na wierzchołek góry. Na prawo od klifu, u jego podnóża, widać niewielką bramę torii — niemal miniaturową wobec masy skały. Poniżej, na ciemnej wodzie, żeglują łodzie. W dolnym lewym rogu dwie łodzie z żaglami zmierzają w stronę klifu; w prawym dolnym rogu – stare pokrzywione sosny. Cała dolna krawędź druku jest skąpana w ciepłym, różowo-pomarańczowym blasku zachodzącego słońca — to tytułowa „wieczorna łuna" (sekishō), która barwi zarówno wodę, jak i dolne partie klifu.


Siła tej kompozycji tkwi w kontraście skali: ogromny klif kontra drobne łodzie, masywna skała kontra delikatne torii, ciężar pionowej ściany kontra rozległość poziomej wody. Hokusai stosuje tu odwrócony punkt widzenia — patrzymy na klif od dołu, z poziomu wody, co potęguje wrażenie jego wysokości. Roślinność na klifie — pnąca się po ścianach, zwisająca z krawędzi, gęsta i ciemna — działa jak naturalny pancerz, sugerując, że to miejsce jest jednocześnie niedostępne i żywe. Ciekawe jest też rozmieszczenie barw: górna część odbitki tonie w chłodnym błękicie pruskim nieba, dolna zaś rozświetla się łuną zachodu — obraz jest dosłownie podzielony na dwa światy temperaturowe. Hokusai nie zdecydował się na łatwy efekt dramatycznego nieba; zamiast tego umieścił całą energię zachodu w dolnej strefie, co czyni kompozycję bardziej niespodziewaną.


Identyfikacja lokalizacji „Jungai" (筍崖, dosłownie „Klif Bambusowych Pędów") nastręcza trudności. Nazwa pojawia się w źródle Hokusaia — „Ryūkyū kokushi ryaku” Zhou Huanga — jako jedna z ośmiu kanonicznych scenerii okolic Naha, lecz współczesne mapy i przewodniki nie wskazują jednoznacznie, które z nadmorskich klifów Okinawy odpowiada temu opisowi. Pewne jest, że chodzi o formację skalną w pobliżu starego portu Naha, zapewne jedną ze wapiennych skał koralowych, które tworzą charakterystyczne urwiska wzdłuż zachodniego wybrzeża wyspy. Najbliższe pod względem opisu byłoby otoczenie sanktuarium Naminoue-gū — świątyni dramatycznie usytuowanej na klifie nad plażą Naminoue — choć brak jednoznacznego potwierdzenia tej identyfikacji w źródłach historycznych. Niezależnie od tego, czy Jungai to konkretna skała, czy syntetyczny pejzaż złożony z kilku miejsc, drzeworyt Hokusaia utrwala obraz, którego nie sposób znaleźć na współczesnej mapie — a to nadaje jej dodatkowy wymiar: zakupiony obraz wisi na ścianie jako portret miejsca, które być może nigdy w tej formie nie istniało.

Jungai sekishō

筍崖夕照

Od 119 zł · trzy rozmiary · gotowy do powieszenia

WIDOK 5

Jungai — wieczorna łuna

Logo Ukiyo-Japan.pl - strona o Japonii - historia, kultura, sztuka

KUP TEN OBRAZ NA PŁÓTNIE

8 widoków Ryukyu - Katsushika Hokusai. Ukiyo-e i shin-hanga - opisy dzieł, kupno reprodukcji na płótnie - Galeria Ukiyo-Japan.pl

To chyba najbardziej zaskakujący i najbardziej „hokusajowski" drzeworyt w całej serii: subtropikalna wyspa pokryta śniegiem. Cały krajobraz — sosny, skały, dachy budynków, ścieżki — leży pod grubą warstwą bieli, która sprawia, że kompozycja wygląda jak zimowy pejzaż z okolic Edo lub Kyoto, nie jak widok z archipelagu, na którym temperatura rzadko spada poniżej piętnastu stopni na plusie. W tle, nad linią horyzontu, wznosi się góra o sylwetce bliźniaczo podobnej do Fuji — ośnieżony szczyt z charakterystycznym profilem stożka. Na głębokim, granatowym morzu płyną dwie łódki rybackie. Wśród sosen widać niewielki budynek, zapewne dawną świątynię. Kontrast między bielą śniegu a nasyconym błękitem pruskim wody jest dramatyczny i natychmiastowy — to odbitka, która uderza kolorem, zanim zdąży się przeczytać jej tytuł.


Hokusai doskonale wiedział, że na Ryukyu nie pada śnieg. Wiedział też, że nie ma tam góry przypominającej Fuji. Ale konwencja hakkei — ośmiu widoków — wymagała sceny zimowej, i Hokusai wybrał rozwiązanie, które jest zarazem posłuszne tradycji i radykalnie autorskie: zamiast omijać motyw śniegu, narzucił go na pejzaż, w którym jest fizycznie niemożliwy. Efekt jest paradoksalny i celowy. Widz patrzący na tę odbitkę doświadcza dziwnego rozdwojenia: widzi krajobraz, który jest jednocześnie „prawdziwy" (te sosny, ta linia brzegowa, ta architektura istniały) i „niemożliwy" (ten śnieg, ta góra nie istniały nigdy). To właśnie poetyka odległości — Hokusai maluje Ryukyu nie takim, jakim jest, lecz takim, jakim mogłoby być we śnie kogoś, kto nigdy tam nie dotarł. Sosny, od których tytuł bierze swą nazwę — shōtō oznacza dosłownie „szum sosen pod wiatrem" — są potraktowane ze szczególną starannością: ich czerwone pnie przebijają spod białego pokrowca śniegu, a korony zachowują gęstą, ciemnozieloną masę.


Ryūdō (龍洞, „Smocza Grota") to miejsce położone niegdyś na osobnej wysepce u wybrzeży Naha, dziś w pobliżu parku Onoyama. Nazwa odnosi się do groty, z którą wiązano lokalne legendy o smokach morskich — istotach głęboko zakorzenionych w wierzeniach Ryukyu i południowochińskich. Na terenie Ryūdō stała niegdyś świątynia buddyjska Ryūdō-ji, o której niewiele wiadomo poza tym, że istniała i że w jej pobliżu znajduje się zachowany do dziś grób mnicha imieniem Shinkai. Sama świątynia nie przetrwała — po aneksji Okinawy przez Japonię wiele buddyjskich instytucji straciło patronat i podupadło, a bitwa o Okinawę w 1945 roku zniszczyła to, co jeszcze pozostało. Dawna wysepka Ryūdō nie jest już wyspą — została połączona z lądem stałym w trakcie XX-wiecznej rozbudowy portu i infrastruktury miejskiej.

Ryūdō shōtō

龍洞松濤

Od 119 zł · trzy rozmiary · gotowy do powieszenia

WIDOK 4

Smocza Grota — szum sosen

Logo Ukiyo-Japan.pl - strona o Japonii - historia, kultura, sztuka

KUP TEN OBRAZ NA PŁÓTNIE

8 widoków Ryukyu - Katsushika Hokusai. Ukiyo-e i shin-hanga - opisy dzieł, kupno reprodukcji na płótnie - Galeria Ukiyo-Japan.pl

Hokusai buduje tu obraz wioski zanurzonej w zieleni i mgle — gęstej, wielowarstwowej, niemal dusznej. Na pierwszym planie kamienne mury i zabudowania o niebieskich dachach, wśród których widać drobne sylwetki ludzi zajętych codziennymi sprawami. Za nimi, na wzniesieniu, gęsty las bambusowy — jasna, srebrzysto-zielona masa, która odcina się od ciemniejszej zieleni okolicznych drzew. Dalej rozciągają się kolejne warstwy zabudowań i ogrodów, a w tle wznosi się łagodny, zielony pagórek zamykający perspektywę. Na kanale przepływającym przez pierwszy plan znajduje się samotna łódka. Cały drzeworyt ma charakter spokojnego zagęszczenia — budynki, drzewa, ogrody, mury przeplatają się tak ciasno, że wioska sprawia wrażenie organizmu, w którym architektura i natura są nie do rozdzielenia.


Tytułowy „bambusowy płot" (chikuri, 竹籬) to nie tylko motyw dekoracyjny, lecz klucz do kompozycji. Hokusai organizuje przestrzeń w poziome pasy: kanał z łódką, pas zabudowań, pas bambusowego gaju, kolejny pas osady i wreszcie pagórek. Efekt jest niemal muzyczny — każdy pas ma inną fakturę, inną gęstość, inny odcień zieleni. Bambusowy gaj, ustawiony na osi widoku, działa jak naturalna granica oddzielająca świat „wewnętrzny" — intymną osadę — od dalszego krajobrazu. Warto zauważyć, że Hokusai przedstawia bambusowe ogrodzenia i mury z typową dla niego precyzją: to nie ogólnikowe „ogrody Orientu", lecz konkretna architektura obronna — kamienne mury, które na prawdziwym Ryukyu chroniły przed tajfunami i piratami.


Kumemura (久米村, w zapiskach Hokusaia jako 粂村) to jedno z najważniejszych miejsc w historii Królestwa Ryukyu — zamknięta społeczność uczonych, dyplomatów i urzędników zamieszkujących wydzieloną dzielnicę w porcie Naha. Jej początki sięgają 1392 roku, gdy cesarz chiński Hongwu wysłał na Okinawę grupę trzydziestu sześciu rodzin z prowincji Fujian — tak zwanych Kumesanjūrokuse (久米三十六姓). Potomkowie tych imigrantów, wykształceni w konfucjańskiej tradycji, przez wieki dominowali w biurokracji królestwa, zajmując stanowiska urzędnicze i pełniąc funkcje dyplomatyczne w relacjach z Chinami, Japonią i innymi krajami regionu. Kumemura, położona na wyspie Ukishima w zatoce Naha, była otoczona murami i stanowiła odrębny świat kulturowy — bastionem chińskiej uczoności w środku ryukyuańskiego społeczeństwa. Szczególna funkcja dzielnicy zakończyła się w 1879 roku, wraz z formalną aneksją Okinawy przez Japonię; miejsce zostało wchłonięte przez rozrastające się miasto i dziś nosi po prostu nazwę Kume — jedna z dzielnic Naha, w której o dawnej autonomii i uczoności niewiele już przypomina poza kamienną tablicą pamiątkową i zrekonstruowaną bramą konfucjańską.

Kumemura chikuri

粂村竹籬

Od 119 zł · trzy rozmiary · gotowy do powieszenia

WIDOK 3

Kumemura — bambusowy płot

Logo Ukiyo-Japan.pl - strona o Japonii - historia, kultura, sztuka

KUP TEN OBRAZ NA PŁÓTNIE

8 widoków Ryukyu - Katsushika Hokusai. Ukiyo-e i shin-hanga - opisy dzieł, kupno reprodukcji na płótnie - Galeria Ukiyo-Japan.pl

Hokusai przedstawia tu zespół zabudowań rozłożonych na wyspie, połączonych z sąsiednimi skrawkami lądu kamiennymi groblami i ścieżkami, które wiją się po powierzchni spokojnej wody jak żyły na dłoni. W centrum kompozycji stoi kompleks budynków o ciemnych, niebieskich dachach — otoczony murami z kamienia i starymi sosnami — a od niego odchodzą w różnych kierunkach wąskie trakty prowadzące do mniejszych wysepek porośniętych roślinnością. Na wodzie, po lewej stronie, łódź z wiosłującym flisakiem zmierza w stronę zabudowań. W prawym dolnym rogu kamienny mostek łączy pierwszy plan z kompleksem świątynnym. Całość utrzymana jest w tonacji spokojnego błękitu i stonowanej zieleni, z ciepłymi akcentami ochru na ścieżkach — druk oddycha przestrzenią i ciszą.


To, co uderza w tej kompozycji, to jej kartograficzny niemal charakter — Hokusai pokazuje scenę z góry, z wysokiego punktu widokowego, który pozwala objąć wzrokiem cały system wysp, grobli i budynków jednocześnie. Efekt jest paradoksalny: widz czuje się jednocześnie odległy od sceny (bo patrzy z dystansu) i intymnie z nią związany (bo każdy detal — łódka, drzewo, most — jest narysowany z precyzją). Tytuł odbitki mówi o „głosie jeziora" — kosei (湖声) — co sugeruje, że Hokusai chciał uchwycić nie tyle widok, ile dźwięk: szmer wody omywającej kamienne ściany grobli, plusk wiosła, może dalekie echo gromadzące się nad powierzchnią zamkniętego akwenu. To jest pejzaż, który trzeba nie tylko zobaczyć, ale też usłyszeć.


Rinkai-ji (臨海寺, „świątynia nad morzem") była buddyjską świątynią szkoły Shingon, położoną na wąskim cyplu wcinającym się w zatokę Naha. Jej nazwa — dosłownie „przy morzu" — trafnie oddawała położenie. Najstarsze wzmianki o niej sięgają 1609 roku, choć dzwon świątynny datowany na 1459 rok sugeruje, że istniała znacznie wcześniej. W czasach Królestwa Ryukyu Rinkai-ji pełniła funkcję gospody dla zagranicznych gości — dokumenty potwierdzają pobyt japońskiego mnicha Nisshu Shōshina, a w 1816 roku zakwaterowano tu brytyjskiego kapitana Basila Halla, który opisał potem wyspy w bestsellerowej relacji podróżniczej. W 1908 roku, w związku z rozbudową portu, świątynię przeniesiono do dzielnicy Sumiyoshi-chō i połączono z kilkoma lokalnymi sanktuariami shintō, zmieniając jej nazwę na Oki-gū. Bitwa o Okinawę w 1945 roku zniszczyła budynek doszczętnie; odbudowano go w 1967 roku w dzielnicy Aja, a obecna sala pochodzi z 1981 roku. Z oryginalnego cypla, na którym stała Rinkai-ji w czasach Hokusaia, nie pozostało nic — został wchłonięty przez rozbudowę portu i zabudowę miejską.

Rinkai kosei

臨海湖声

Od 119 zł · trzy rozmiary · gotowy do powieszenia

WIDOK 2

Rinkai — głos jeziora

Portret Katsushiki Hokusaia - do drzeworytów na ukiyo-japan.pl

Galeria japońskich drzeworytów

Logo Ukiyo-Japan.pl - strona o Japonii - historia, kultura, sztuka

Ryūkyū Hakkei

Osiem widoków Ryūkyū

琉球八景

1832

160

8

DRZEWORYTÓW

ROK WYDANIA

WYSP W ARCHIPELAGU

KATSUSHIKA HOKUSAI · UKIYO-E · PEJZAŻ

W 1832 roku, kiedy do Edo dotarła ponad dwustuosobowa misja dyplomatyczna z Królestwa Ryukyu — odległego archipelagu rozciągającego się łukiem od Kiusiu po Tajwan — Katsushika Hokusai miał już siedemdziesiąt dwa lata, za sobą cykl Trzydziestu sześciu widoków góry Fuji i niezachwianą pewność, że krajobraz jest czymś więcej niż tłem dla postaci ludzkich. Przyjazd poselstwa wzniecił w stolicy falę zainteresowania wyspami, których większość Japończyków nigdy nie widziała i nie miała szansy zobaczyć. Hokusai odpowiedział na tę ciekawość w jedyny sposób, jaki znał: wziął do ręki pędzel — i stworzył osiem pejzaży miejsca, w którym sam nigdy nie stanął. Jedynym źródłem wizualnym, jakim dysponował, było „Ryūkyū kokushi ryaku” (琉球国志略) — opis królestwa sporządzony w 1756 roku przez chińskiego posła Zhou Huanga i wydany drukiem w Japonii w oficjalnej edycji bakufu w 1831 roku, zaledwie rok wcześniej. Oryginalne ilustracje — monochromatyczne, suche, o ambicjach kartograficznych raczej niż artystycznych — Hokusai potraktował jako punkt wyjścia, nie jako ograniczenie.


Seria „Ryūkyū hakkei” (琉球八景, „Osiem widoków Wysp Ryukyu") należy do ośmiu wielkich cykli pejzażowych Hokusaia i jest wśród nich dziełem bodaj najbardziej osobliwym. Artysta sięgnął po formułę hakkei — „ośmiu widoków" — zakorzenioną w chińskiej tradycji malarstwa krajobrazowego, wywodzącą się od „Ośmiu widoków Xiao i Xiang” i przeniesioną do Japonii jako konwencja z ustalonymi nastrojami: nocny księżyc, wieczorny dzwon, powracające żagle, jesienna pogoda po deszczu. Tyle że Hokusai, wierny tym nastrojom co do litery, wypełnił je krajobrazem wyobrażonym. Na subtropikalne Ryukyu położył śnieg. W tle wysp, gdzie najwyższy szczyt nie przekracza pięciuset metrów, umieścił górę o sylwetce przypominającej Fuji. Do kompozycji, których źródłowy pierwowzór był statyczny i pozbawiony ludzi, dodał łodzie, postacie w chińskich szatach, żaglowce z ozdobnymi dziobami. Efektem nie jest fałszerstwo, lecz swoista poetyka odległości — obraz miejsca, które istnieje na granicy faktu i marzenia.


Wszystkie osiem druków ma format ōban yoko-e (poziomy) i została wydana przez wydawców Eijudō (Nishimura Yohachi) oraz Kinshindō (Moriya Jihei), przy czym część nakładu objął później sam Moriya. Hokusai sygnował je jako „Zen Hokusai Iitsu" — imieniem artystycznym, którego używał w latach trzydziestych XIX wieku, w okresie największej dojrzałości pejzażowej. Paleta barwna opiera się na intensywnym błękicie pruskim (bero-ai, 伯林藍), pigmencie importowanym z Europy, który od około 1830 roku stał się w Japonii na tyle dostępny i tani, że zrewolucjonizował kolorystykę nishiki-e. To właśnie ten błękit — głęboki, stabilny, zdolny do subtelnych gradacji — nadaje całej serii charakter sennego, morskiego światła, jakby wyspy unosiły się nie na wodzie, lecz w powietrzu. Dziś odbitki z tej serii znajdują się w zbiorach Metropolitan Museum of Art, Art Institute of Chicago, Museum of Fine Arts w Bostonie, British Museum, Harvard Art Museums oraz Urasoe Art Museum na samej Okinawie.

Logo Ukiyo-Japan.pl - strona o Japonii - historia, kultura, sztuka

KUP TEN OBRAZ NA PŁÓTNIE

8 widoków Ryukyu - Katsushika Hokusai. Ukiyo-e i shin-hanga - opisy dzieł, kupno reprodukcji na płótnie - Galeria Ukiyo-Japan.pl

Kompozycja jest zbudowana wokół trzech elementów, które organizują całą przestrzeń drzeworytu: kamiennego mostu łukowego, budowli po prawej stronie oraz łagodnych wzniesień górskich po lewej – a nad tym wszystkim pełny księżycy wiszący tuż nad grzbietem ciemnej góry. Most — trójprzęsłowy, o solidnych filarach z kamienia — rozpościera się łagodnym łukiem nad szerokim ujściem rzeki, łącząc dwa brzegi o odmiennym charakterze: lewy, piaszczysty i otwarty, z kilkoma sylwetkami drzew, i prawy, zabudowany — z okazałym budynkiem o ciemnym, niebieskim dachu, otoczonym roślinnością. Woda pod mostem jest spokojna i odbija błękit nieba. Drobne postacie przechodzą przez most i spacerują po brzegach, a przy prawym filarze widać przywiązaną łódkę. Kolorystyka odbitki rozgrywa się między ciepłym ochrem piaszczysto-żółtych brzegów a chłodnym błękitem pruskim wody, góry i nieba — księżyc wisi jasną białą kulą na granicy tych dwóch światów.

 

Artystycznie Hokusai dokonuje tu rzeczy pozornie prostej, a w istocie wyrafinowanej: redukuje pejzaż do dialogu między geometrią mostu a organicznym kształtem góry. Łuk mostu i łuk horyzontu niemal się powtarzają, tworząc efekt wizualnego echa. Księżyc — jedyny punkt jasności w górnej części odbitki — działa jak punkt ciężkości, wokół którego obraca się cała scena. Hokusai nie rysuje tu światła księżycowego w sposób dosłowny: nie ma srebrnych refleksów na wodzie ani dramatycznych cieni. Zamiast tego buduje nastrój nocnej jasności samą paletą barw — chłodnym, ale nie zimnym błękitem, który sugeruje wieczór raczej niż głęboką noc. To rozwiązanie typowe dla tradycji hakkei, w której „nocny księżyc" (yagetsu) nie jest studium astronomicznym, lecz nastrojem — chwilą, gdy świat zwalnia i zaczyna oddychać inaczej. Warto zauważyć, że choć Hokusai nigdy nie widział tego mostu, trafnie oddał jego charakter: most łukowy z kamienia, z wyraźnymi przęsłami — formę typową dla Ryukyu i południowych Chin, odmienną od japońskich mostów drewnianych.

 

Most Izumizaki (Izumizaki-bashi) był jednym z najważniejszych punktów komunikacyjnych dawnego Naha — łączył dzielnicę Izumizaki ze Strefą Pływającej Wyspy (Ukishima), na której leżały porty, targowiska i instytucje handlowe miasta. Pierwszy opis mostu pojawia się w relacji chińskiego posła Wang Ji z 1683 roku, choć sama konstrukcja jest zapewne starsza. W 1717 roku most został przebudowany i powiększony do trzech przęseł łukowych z kamienia, w związku z pogłębianiem toru wodnego portu Naha. Przez wieki służył nie tylko jako przeprawa, ale też jako miejsce obrzędowe — na moście i w jego okolicach witano zagranicznych posłów. Pierwotny most nie przetrwał bitwy o Okinawę w 1945 roku i został zniszczony w trakcie walk; w 1958 roku wybudowano nowy, betonowy most około stu dwudziestu metrów niżej wzdłuż rzeki. Z dawnego Izumizaki-bashi nie zachowało się nic poza dokumentacją historyczną i — właśnie — drzeworytem Hokusaia.
 

Izumizaki yagetsu

泉崎夜月

Od 119 zł · trzy rozmiary · gotowy do powieszenia

WIDOK 1

Izumizaki — nocny księżyc

LISTA WSZYSTKICH DRZEWORYTÓW

Postaw mi kawę na buycoffee.to

  

   

 

 

未開    ソビエライ

 

Logo Gain Skill Plus - serii aplikacji na Androida, których celem jest budowanie wiedzy i umiejętności na rózne tematy.
Logo Soray Apps - appdev, aplikacja na Androida, apki edukacyjne
Logo Ikigai Manga Dive - strony o Japonii, historii i kulturze japońskiej, mandze i anime

 Pasjonat kultury azjatyckiej z głębokim uznaniem dla różnorodnych filozofii świata. Z wykształcenia psycholog i filolog - koreanista. W sercu programista (gł. na Androida) i gorący entuzjasta technologii, a także praktyk zen i mono no aware. W chwilach spokoju hołduje zdyscyplinowanemu stylowi życia, głęboko wierząc, że wytrwałość, nieustający rozwój osobisty i oddanie się swoim pasjom to mądra droga życia. Autor książki "Ścieżki. Japoński spokój wśród polskich brzóz", "Silne kobiety Japonii" oraz periodyku o ukiyo-e "Ukiyo-Japan".

 

Osobiste motto:

"Najpotężniejszą siłą we wszechświecie jest procent składany.- Albert Einstein (prawdopodobnie)

Mike Soray

  (Michał Sobieraj)

Zdjęcie Mike Soray (aka Michał Sobieraj)

Napisz do nas...

Przeczytaj więcej

o nas...

Twój e-mail:
Twoja wiadomość:
WYŚLIJ
WYŚLIJ
Twoja wiadomość została wysłana - dzięki!
Uzupełnij wszystkie obowiązkowe pola!

Przasnysz, Polska

m.sobieraj@inarismart.pl

dr.imyon@gmail.com

___________________

inari.smart

Chcesz się podzielić swoimi przemyśleniami czy uwagami o stronie lub apce? Zostaw nam wiadomość, odpowiemy szybko. Zależy nam na poznaniu Twojej perspektywy!