*(są to według moich informacji wszystkie 23 anime, jakie były emitowane w latach 90-tych na Polonii 1. Nie ma tu pakerów, typu Dragon Ball, czy Sailor Moon, bo one doszły później. Kolejność to nie ranking „od najlepszego do…” - bo ze względu na nostalgię, bajki te nie chcą się poddać żadnej obiektywnej ocenie. Kolejność zatem ułożona została według sekretnej receptury).
(kliknij nazwę, by przenieść się do artykułu albo przewiń, by czytać dalej po kolei).
Krótki opis fabuły:
Zanim pojawiły się dziewczynki z kreskówek, które przeistaczały się w wojownicze bojowniczki Sailor Moon, na naszych ekranach zagościła Sally - sympatyczna czarodziejka, która nie potrzebowała mrocznego alter ego, by błyszczeć na ekranie. Właściwie, jeżeli popatrzymy na to przez pryzmat historii anime, Sally była jedną z pierwszych "magicznych dziewcząt" (mahō shōjo) w historii tej sztuki. Pionierka.
Główna fabuła skupia się na codziennym życiu Sally. Wbrew stereotypom związanym z księżniczkami, nie pragnęła ona siedzieć z założonymi nogami na tronie w Krainie Magii. Zamiast tego postanowiła poznać świat nasz, zwykłych ludzi. Co ciekawe, nie była to łatwa przeprawa dla niej! Czarodziejskie moce to jedno, ale poradzenie sobie z codziennymi problemami życia szkolnego czy zrozumienie, dlaczego na Ziemi nie można lewitować w publicznych miejscach – to zupełnie co innego. Na szczęście Sally mogła polegać na swoich wiernych przyjaciołach: Kabu i Poronie, którzy również pochodzili z Krainy Magii.
„Sally czarodziejka” była czymś więcej niż tylko kolejnym anime dla dzieci. To historia o dorastaniu, odkrywaniu siebie i przyjaźni. O próbie zrozumienia, co oznacza być człowiekiem i jak w tym ludzkim świecie odnaleźć swoje miejsce.
Sally nie tylko zabawiała, ale też uczyła. Pokazywała, że niezależnie od tego, czy jesteś z Krainy Magii, czy z zwykłego blokowiska w Japonii (Polsce), warto być sobą, wierzyć w siebie i dążyć do spełnienia swoich marzeń. Takie przesłanie nieco banalne i naiwne, ale odświeżające w czasach Beavis & Buttheada.
Nazwa polska: Czarodziejskie zwierciadełko
Nazwa angielska: The Secrets of Akko-chan
Nazwa romaji: Himitsu no Akko-chan
Nazwa kanji: ひみつのアッコちゃん
Twórca: Fujio Akatsuki
Emisja (Japonia, świat): 1969 - 1970
Emisja (Polonia 1): 1993 - 1994
Studio: Toei Animation
Krótki opis fabuły: Akko, z pozoru zwykła dziewczynka, posiada niezwykłe lusterko. Dzięki niemu może przekształcić się w cokolwiek sobie zażyczy, wystarczy wypowiedzieć zaklęcie.
Krótki opis fabuły:
Gdybyście chcieli skompletować zestaw niezbędnik dla młodej poszukiwaczki przygód, to czarodziejskie zwierciadełko Akko musiałoby znaleźć się na samym szczycie listy! To nie była kolejna lalka Barbie czy Cindy; to było coś więcej – prawdziwy symbol magii i przygód, które czekały każdą małą dziewczynkę, która śniła o posiadaniu takiego gadżetu.
W świecie Akko, życie szkolne przeplatało się z fantastycznymi przemianami. Za każdym razem, gdy patrzyła w swoje lusterko i wypowiadała zaklęcie, przenosiła się w inny świat, inny charakter, inne życie. Czy to była chęć zostania piękną księżniczką na balu, czy śmiałą pilotką samolotu - wszystko było możliwe dzięki temu małemu, czarodziejskiemu przedmiotowi.
Jednak takie moce niosły za sobą odpowiedzialność. Akko uczyła się, że nie wszystko, co błyszczy, jest złotem. Często odkrywała, że bycie kimś innym niekoniecznie jest lepsze, i że prawdziwe szczęście tkwi w byciu sobą i akceptowaniu siebie takim, jakim się jest. Zawsze otoczona przez wiernych przyjaciół i rodzinę, Akko uczyła swoich młodszych widzów ważnych lekcji na temat przyjaźni, uczciwości i wartości prawdy.
Czarodziejskie zwierciadełko to nie była tylko historia o magii i transformacji. To była opowieść o dojrzewaniu, odkrywaniu siebie i zrozumieniu, że prawdziwa magia tkwi w naszym wnętrzu.
Jeśli zainteresował Cię temat, sprawdź też:
Nazwa polska: Tygrysia Maska
Nazwa angielska: Tiger Mask
Nazwa romaji: Taigā Masuku
Nazwa kanji: タイガーマスク
Twórca: Ikki Kajiwara
Emisja (Japonia, świat): 1969-1971
Emisja (Polonia 1): 1993 (później powtórki też)
Studio: Toei Animation
Krótki opis fabuły: Historia wrestlera, który zakłada maskę tygrysa, by walczyć z nieuczciwością w sporcie i wspierać sierociniec, z którego pochodzi.
Krótki opis fabuły:
Moglibyśmy pomyśleć, że środek ringu wrestlingu to nie miejsce na bohaterskie czyny i moralne wartości. Ale Tygrysia Maska udowodniła, że jest inaczej. Kiedy większość anime skupiała się na magii i przygodzie, ta kreskówka przynosiła realistyczny i surowy świat walki wręcz.
Na powierzchni, historia opowiadała o Naoto Date, zawodniku wrestlingu, który zakładał maskę tygrysa. Ale to nie była zwykła maska. To była symbolika jego ducha bojowego, determinacji i nieustępliwości w obliczu wyzwań. Za tą maską kryła się opowieść o poświęceniu, i lojalności.
Jednak Tygrysia Maska nie walczył tylko dla siebie. Jego prawdziwym celem było wsparcie sierocińca, z którego pochodził, oraz ochrona młodszych dzieci przed brutalnością i niesprawiedliwością świata. Wspierany przez swoją przyjaciółkę Ruriko, Naoto stawiał czoła kolejnym przeciwnikom w ringu, jednocześnie walcząc z własnymi demonami i traumą przeszłości.
To nie była kolejna bajka o superbohaterze. To była opowieść o człowieku, który wybrał drogę walki, by inspirować innych i przynosić nadzieję tam, gdzie jej brakowało. Lekcje, które przekazywał, były uniwersalne: nigdy się nie poddawaj, walcz uczciwie i pamiętaj o tym, skąd pochodzisz. Tygrysia Maska pokazała nam, że nawet w brutalnym świecie wrestlingu istnieje miejsce na honor i uczciwość. Ostatecznie, to właśnie te wartości okazały się być największą siłą Naoto.
Jeśli zainteresował Cię temat, sprawdź też:
Nazwa polska: Bia – czarodziejskie wyzwanie
Nazwa angielska: Megu the Little Witch
Nazwa romaji: Majokko Megu-chan
Nazwa kanji: 魔女っ子メグちゃん
Twórca: Akira Itōt
Emisja (Japonia, świat): 1974-1975
Emisja (Polonia 1): 1992-1993
Studio: Toei Animation
Krótki opis fabuły:
"Majokko Megu-chan", znane w Polsce jako "Bia – czarodziejskie wyzwanie", to klasyczne japońskie anime z lat 70., które opowiada historię młodej czarownicy o imieniu Megu Kanzaki. Anime zostało wyprodukowane przez Toei Animation i pierwotnie emitowane w Japonii w latach 1974-1975. Jest to jedno z pierwszych anime, które wprowadziło elementy dramatyczne i emocjonalne w ramach gatunku shojo (anime skierowane głównie do młodych dziewcząt), wykraczając poza typowe lekkie i humorystyczne tonacje wcześniejszych produkcji o czarownicach.
Fabuła skupia się na Megu, która zostaje wysłana na Ziemię przez królową królestwa czarownic, aby udowodnić swoją wartość jako następczyni tronu. Megu, adoptowana przez rodzinkę Kanzaki, musi nauczyć się radzić sobie z codziennymi wyzwaniami życia ziemskiego oraz z własnymi magicznymi mocami, które często prowadzą do nieprzewidzianych i zabawnych sytuacji. W trakcie swojej przygody, Megu stopniowo odkrywa głębsze znaczenie odpowiedzialności i mocy, które posiada.
Ważnym aspektem serialu jest rozwój postaci Megu, która z początkowo kapryśnej i egoistycznej dziewczynki, stopniowo przekształca się w odpowiedzialną i dojrzałą czarownicę. Jej interakcje z przyjaciółmi i rodziną przybierających, a także rywalizacje z innymi czarownicami, które próbują ją pokonać lub zastąpić, dodają głębi narracji i konfliktów. Megu zmaga się nie tylko z zewnętrznymi wyzwaniami, ale także z własnymi wewnętrznymi dylematami dotyczącymi dobra i zła, siły i słabości.
"Majokko Megu-chan" znacząco wpłynęło na gatunek magical girl (czarodziejki), otwierając drogę dla przyszłych serii, które skupiały się na bardziej złożonych i wielowymiarowych postaciach oraz mroczniejszych tematach. Serial był popularny nie tylko w Japonii, ale także zdobył fanów w wielu innych krajach, w tym w Polsce, gdzie pokazywany był pod koniec lat 90. pod tytułem "Bia – czarodziejskie wyzwanie", przyciągając nowe pokolenie widzów zainteresowanych japońską animacją.
Nazwa polska: Fantastyczny świat Paula
Nazwa angielska: Paul's Amazing Adventures
Nazwa romaji: Pōru no Bōken Sekai
Nazwa kanji: ポールの冒険世界
Twórca: Hiroshi Saitō
Emisja (Japonia, świat): 1981-1982
Emisja (Polonia 1): Lata 90. (?)
Studio: Sunrise Studio
Krótki opis fabuły:
Młody chłopak, Paul, odkrywa tajemniczy portal (w swoim podwórku, na rynku w mieście, w porcie itp.), prowadzącą do innych, fantastycznych światów. Każdy odcinek zabiera widzów w odmienny, niezwykły kraj, gdzie Paul przeżywa przygody i poznaje nowych przyjaciół, ucząc się jednocześnie ważnych życiowych lekcji.
Fantastyczny świat Paula z pewnością wzbudził zainteresowanie wielu młodych widzów w Polsce, kiedy po raz pierwszy został wyemitowany na Polonia 1. Z jego pomocą dzieci miały okazję przenieść się w miejsca, o których nigdy wcześniej nie śniły, i towarzyszyć młodemu bohaterowi w jego niezwykłych podróżach.
Każdy świat, do którego Paul trafia, jest inny i oferuje unikalne wyzwania. Czy to podwodne królestwa, latające wyspy, czy tajemnicze dżungle pełne prehistorycznych stworzeń – Paul musiał dostosować się do nowego otoczenia, rozwiązywać problemy i nawiązywać relacje z mieszkańcami tych krain.
Jednak mimo wszystkich niebezpieczeństw i niespodzianek, Paul zawsze mógł liczyć na wsparcie nowo poznanych przyjaciół oraz na własny spryt i odwagę. Jego przygody były nie tylko fascynującą eskapadą w nieznane, ale także pouczającą opowieścią o przyjaźni, odwadze i odkrywaniu samego siebie.
Dla wielu Polaków wychowujących się w latach 90., Fantastyczny świat Paula stał się symbolem beztroskiego dzieciństwa, pełnego marzeń i nieskończonych możliwości. Anime to przypominało, że świat jest pełen niesamowitych miejsc i przygód, które czekają na odkrycie. Było też pierwszą stycznością polskiego odbiorcy z gatunkiem anime isekai - gdzie motywem nadrzędnym fabuły jest fantastyczny, odmienny świat.
Nazwa polska: Yattaman
Nazwa angielska: Yatterman
Nazwa romaji: Yattāman
Nazwa kanji: ヤッターマン
Twórca: Tatsuo Yoshida
Emisja (Japonia, świat): 1977 - 1979
Emisja (Polonia 1): 1993 - 1995
Studio: Tatsunoko Production
Krótki opis fabuły:
Dzielni bohaterowie, Gan i Ai, znani też jako drużyna Yattaman, stawiają czoła brawurowej trójce złoczyńców. Ci ostatni, prowadzeni przez chciwość, nieustannie usiłują zdobyć dla siebie skarby (a w zasadzie, to są zmuszeni do pogoni za magicznym artefaktem dla ich tajemniczego i okrutnego szefa - Dokurobeia). Świat fanów jednoznacznie wydał opinię, nawet jeśli początkowo to nie było zamierzone - trójka złoczyńców, czyli gang Doronbo z Panną Dronią na czele to nie tylko ekipa antagonistów - to jest główny powód, dla którego anime Yattaman jest tak dobry.
Yattaman zyskał popularność dzięki swojej oryginalnej mieszance akcji, absurdalnego humoru i niepowtarzalnych, głębszych niż to by sie na pierwszy rzut oka mogło wydawać postaci (mowa o "tych złych"). W momencie emisji w Polsce na antenie Polonia 1, zdobył sympatię wielu młodych widzów, i trafił do pierwszej 5-tki najchętniej oglądanych anime na Polonii 1 (obok Tsubasy, czy np. Tygrysiej Maski).
Znakiem rozpoznawczym serii były nie tylko wyjątkowe przygody dwojga głównych bohaterów, ale także ich niezawodne maszyny bojowe i gadżety, które pomagały im w walce przeciwko złoczyńcom. Charakterystyczne, rytmiczne okrzyki i komiczne, teatralne przerysowanie antagonistów dodawały całemu anime wyjątkowego charakteru.
Słynna trójka złoczyńców, choć pełna chytrości i niebezpiecznych planów, była często przedstawiana w humorystycznym świetle. Ich niekończące się perypetie w poszukiwaniu artefaktu stały się głównym wątkiem serii, a ich nieudolne próby zdobycia przewagi nad drużyną Yattaman były źródłem niekończącego się dowcipu.
Jeśli zainteresował Cię temat, sprawdź też:
Nazwa polska: Generał Daimos
Nazwa angielska: Brave Leader Daimos
Nazwa romaji: Tōshō Daimos
Nazwa kanji: 闘将ダイモス
Twórca: Tadao Nagahama
Emisja (Japonia, świat): 1978 - 1979
Emisja (Polonia 1): Lata 90. (?)
Studio: Sunrise
Krótki opis fabuły:
Ziemia staje w obliczu nowego zagrożenia, kiedy rasa Baam pod wodzą króla Richtera postanawia skolonizować naszą planetę. W centrum tego konfliktu znajduje się potężny robot - Daimos, pilotowany przez młodego i odważnego Kazuyę Ryūzaki.
Jednak Generał Daimos wyróżnia się na tle innych produkcji mecha z tego okresu. Centralnym punktem opowieści jest bowiem romans pomiędzy Kazuyą (człowiekiem), a Eriką - przedstawicielką skrzydlatej rasy Baam, co dodaje głębi całej historii. Ta miłość pomiędzy przedstawicielami dwóch wrogich ras stawia pewne pytania natury uniwersalnej dotyczące stereotypów, uprzedzeń i wrogości. Czy prawdziwa miłość może przetrwać w środku wojny?
Sama postać Daimosa, z jego wszechstronnym arsenałem i umiejętnościami bojowymi, stała się ikoną gatunku, ale to skomplikowane relacje międzyludzkie, konflikty moralne i nieoczekiwane zwroty akcji sprawiły, że serial zyskał szerokie uznanie wśród widzów. Emocjonalna głębia historii, połączona z dynamiczną akcją, czyniła każdy odcinek niezapomnianym.
W czasie emisji w Polsce na antenie Polonia 1, Generał Daimos zdobył uznanie młodych fanów, szczególnie tych nieco starszych dzieci, ze względu na swoją dojrzalszą fabułę. Jego historia nie była tylko bitwą robotów i kosmicznymi inwazjami. To była opowieść o sile ludzkiego ducha, poświęceniu i trudnych wyborach, które muszą podjąć bohaterowie, by bronić swojego domu i bliskich.
Jeśli zainteresował Cię temat, sprawdź też:
Mimo iż Hela jest mała, jej odwaga i determinacja przewyższają wielu dorosłych. Wychowana w środowisku ninja, posiada umiejętności i zdolności, które niejednokrotnie przydają się jej w codziennym życiu.
Mimo że życie szkolne dla Heli nie jest łatwe, dzięki swoim zdolnościom ninja często udaje jej się wyjść z opresji, które napotyka na swojej drodze. Wykorzystując swoje umiejętności, nie tylko pomaga sobie, ale również staje w obronie słabszych i tych, którzy potrzebują pomocy. Jest symbolem odwagi i determinacji, udowadniając, że nie można oceniać książki po okładce.
Jednak Hela nie jest tylko wojownikiem. Jej codzienne życie to także zabawa, poznawanie nowych przyjaciół i dążenie do tego, aby znaleźć swoje miejsce w świecie. Odkrywa, że prawdziwa siła nie bierze się z umiejętności bojowych, ale z serca i ducha.
Anime "Hela Superdziewczyna" z jednej strony oferowało zabawne i emocjonujące przygody, z drugiej przekazywało ważne wartości, takie jak odwaga, przyjaźń i wierność sobie samemu. Anime to należało też do oferty Polonii 1 skierowanej do tych najmłodszych dzieci.
Nazwa polska: Wróżka z krainy kwiatów
Nazwa angielska: Flower Angel
Nazwa romaji: Hana no Ko Lunlun
Nazwa kanji: 花の子ルンルン
Twórca: Shiro Jinbo, Toei Animation
Emisja (Japonia, świat): 1979 - 1980
Emisja (Polonia 1): Lata 90.
Studio: Toei Animation
Krótki opis fabuły:
Lunlun, młoda i pełna życia dziewczynka, dostaje ważną misję. Musi odnaleźć magiczny kwiat, który jest kluczem do uratowania Królestwa Kwiatów, zagrożonego złowrogą klątwą.
Podróż Lunlun nie jest łatwa. Przemierzając różne zakątki świata, napotyka liczne wyzwania, z którymi musi się mierzyć. Jednak z pomocą swojego wiernego psa i tajemniczego ptaka, oraz dzięki swojemu niezłomnemu charakterowi, nie zamierza poddać się w poszukiwaniu owego kwiatu. Każdy kraj i miasto, które odwiedza, przynosi nową przygodę i nowych przyjaciół, którzy dołączają do niej w jej misji.
To nie tylko historia o poszukiwaniu kwiatu, ale również opowieść o przyjaźni, odwadze i determinacji. "Wróżka z krainy kwiatów" przyciągała widzów zarówno młodszych, jak i starszych, oferując pełną emocji fabułę i kolorową animację. Lunlun, z jej niewzruszonym optymizmem i wiarą w dobro, stała się inspiracją dla wielu, przypominając, że nawet w trudnych czasach ważne jest, by nie tracić nadziei i wierzyć w siebie.
Nazwa polska: Kapitan Jastrząb
Nazwa angielska: Captain Hawk (oryginalnie: Captain Tsubasa)
Nazwa romaji: KaputanTsubasa
Nazwa kanji: キャプテン翼
Twórca: Yōichi Takahashi
Emisja (Japonia, świat): 1983 - 1986
Emisja (Polonia 1): 1994 - 1995
Studio: Tsuchida Production
Krótki opis fabuły: Seria opowiada o aspiracjach i doświadczeniach młodego piłkarza Tsubasy Ōzory oraz jego przyjaciół od czasów gry w szkolnych drużynach piłkarskich do zawodowej kariery piłkarskiej.
Tsubasa Ōzora, znany w Polsce jako (przez pierwszą połowę emisji) Kapitan Jastrząb lub (druga połowa odcinków) Kapitan Tsubasa, to młody chłopak z pasją do piłki nożnej, która stała się centralnym punktem jego życia. Od dzieciństwa, dzięki wsparciu rodziny i swojego mentora Roberto, Tsubasa poświęca każdą wolną chwilę, aby doskonalić swoje umiejętności na boisku. Jego niezwykły talent szybko zostaje zauważony, co prowadzi go do uczestnictwa w najważniejszych meczach szkolnych mistrzostw piłkarskich.
Ale "Kapitan Jastrząb" to nie tylko historia o piłce nożnej. To opowieść o przyjaźni, rywalizacji, pasji, trudnych wyborach i poświęceniu. Poprzez sport, młodzi bohaterowie uczą się ważnych lekcji życiowych, zrozumienia wartości drużyny i znaczenia ciężkiej pracy.
Tsubasa, wraz z przyjaciółmi lub przeciwnikami, takimi jak Kojirō Hyūga czy Taro Misaki, przeżywa zarówno triumfy, jak i porażki. Jednak niezależnie od wyniku każdego meczu, jego miłość do piłki nożnej pozostaje niezachwiana, inspirując widzów do podążania za własnymi marzeniami i dążenia do ich spełnienia.
Jeśli zainteresował Cię temat, sprawdź też:
Nazwa polska: Królewna Śnieżka
Nazwa angielska: The Legend of Snow White
Nazwa romaji: Shirayuki-hime no Densetsu
Nazwa kanji: 白雪姫の伝説
Twórca: Bracia Grimm (oparta na ich bajce)
Emisja (Japonia, świat): 1994-1995
Emisja (Polonia 1): 1994 - 1995
Studio: Tatsunoko Production
Krótki opis fabuły:
Adaptacja klasycznej baśni o Królewnie Śnieżce, którą zła macocha chce zabić z zazdrości o jej piękno. Po ucieczce z domu przed macochą-czarownicą, Śnieżka znajduje schronienie u siedmiu krasnoludków.
Klasyczna historia Królewny Śnieżki zdobyła nowe życie w japońskiej adaptacji anime. Opowieść zaczyna się, gdy zła królowa-macocha, zazdroszcząca Śnieżce jej niewinnej urody, postanawia się jej pozbyć. Po nieudanej próbie zamordowania jej przez łowcę, Śnieżka ucieka do lasu, gdzie odnajduje dom siedmiu krasnoludków.
Krasnoludki przyjmują ją do siebie, oferując schronienie i towarzystwo. W tym nowym otoczeniu Śnieżka odnajduje prawdziwą rodzinę i przyjaciół, którzy są gotowi bronić jej przed wszelkim złem. Jednak zła królowa nie odpuszcza i wielokrotnie próbuje zaszkodzić Śnieżce, korzystając z czarnej magii i podstępów.
Anime dodaje do klasycznej historii wiele nowych elementów i postaci, jednocześnie zachowując ducha oryginalnej baśni Braci Grimm. Dzięki temu, "Królewna Śnieżka" jest zarówno nostalgiczna, jak i świeża, przyciągając uwagę zarówno młodszych, jak i starszych widzów.
Nazwa polska: W Królestwie Kalendarza
Nazwa angielska: Yattodetaman
Nazwa romaji: Yattodetaman
Nazwa kanji: ヤットデタマン
Twórca: Hiroshi Sasagawa
Emisja (Japonia, świat): 1981 - 1982
Emisja (Polonia 1): Lata 90.
Studio: Tatsunoko Production
Krótki opis fabuły: Beppe Jutro i Tina Wczoraj pracują jako niezastąpione prawe ręce detektywa Arsenio Magreta. Jednak ich spokojne życie w miasteczku zostaje zakłócone, gdy z roku 2980 przybywa do nich tajemnicza księżniczka Niedziela w towarzystwie olbrzymiego robota o imieniu Robot. Ujawnia, że to właśnie Beppe i Tina są założycielami jej rodziny w przyszłości.
Księżniczka prosi ich o pomoc w odnalezieniu Pawia Kosmosu - legendarnego ptaka, który jest symbolem władzy i kluczem do objęcia tronu w Królestwie Kalendarza. Lecz nie są jedynymi, którzy poszukują tego stworzenia. Wróg Niedzieli, złowrogi Książę Czarnego Piątku oraz jego poplecznicy, również pragną zdobyć ptaka, by zagarnąć władzę dla siebie.
W miarę postępu fabuły, nasza czwórka bohaterów będzie musiała stawić czoła nie tylko zagrożeniom ze strony Księcia Czarnego Piątku i jego popleczników, ale również rozwiązać liczne zagadki i przejść przez wiele niebezpieczeństw, by ostatecznie odzyskać Pawia Kosmosu i uratować Królestwo Kalendarza.
"W Królestwie Kalendarza" to pełna akcji i przygód opowieść o walce dobra ze złem, w której połączenie tradycyjnych motywów baśniowych z elementami science fiction tworzy niezapomniane przeżycia dla młodszych i starszych widzów. Jest to ostatnia odsłona serii Time Bokan (wcześniejszą serię pamiętamy z Polonii 1 , jako Yattamana) i wielokrotnie nawiązuje do swoich poprzedników.
Jeśli zainteresował Cię temat, sprawdź też:
Nazwa polska: Gigi
Nazwa angielska: Dash Kappei
Nazwa romaji: Dashu Kappei
Nazwa kanji: ダッシュ勝平
Twórca: Noboru Rokuda
Emisja (Japonia, świat): 1981 - 1982
Emisja (Polonia 1): 1993 - 1996
Studio: Tatsunoko Production
Krótki opis fabuły:
Gigi jest energicznym, pełnym pasji młodzieńcem, który mimo swojego niewielkiego wzrostu, marzy o wielkiej karierze sportowej. Kiedy postanawia wstąpić do drużyny koszykarzy, wielu ludzi ma wątpliwości co do tego, czy się tam nadaje. Niemniej jednak, dzięki determinacji, niesamowitym zdolnościom oraz unikatowemu stylowi gry, szybko zdobywa uznanie i staje się kluczowym zawodnikiem swojego zespołu.
Jego przygody nie kończą się jednak na koszykówce. Gigi, zawsze w poszukiwaniu nowych wyzwań, próbuje swoich sił w różnych dyscyplinach sportowych, takich jak pływanie czy tenis stołowy, zaskakując każdego swoim talentem i niekonwencjonalnym podejściem. Chłopak ma też obsesję na temat białych, dziewczęcych majteczek.
W tle tych sportowych zmaganiach toczy się również historia uczuciowa. Gigi jest głęboko zakochany w Annie, koleżance z klasy. Przeżywa wiele wzlotów i upadków, starając się zdobyć jej serce i pokazać, że mimo swojego charakterystycznego, absurdalnie komicznego zachowania, jest w stanie być poważnym i odpowiedzialnym partnerem (czasem).
"Gigi" to nie tylko historia o sporcie i rywalizacji, ale także opowieść o dorastaniu, pierwszej miłości i dążeniu do realizacji swoich marzeń pomimo wszelkich przeciwności.
Jeśli zainteresował Cię temat, sprawdź też:
Nazwa polska: Lucy May
Nazwa angielska: Lucy of the Southern Rainbow
Nazwa romaji: Minami no Niji no Lucy
Nazwa kanji: 南の虹のルーシー
Twórca: Phyllis Piddington
Emisja (Japonia, świat): 1982
Emisja (Polonia 1): Lata 90.
Studio: Nippon Animation
Krótki opis fabuły:
Lucy jest młodą dziewczyną, która razem z rodzeństwem i ojcem podejmuje decyzję o przeprowadzce z zimnej Anglii do słonecznej Australii w poszukiwaniu lepszego życia. Nowy kontynent pełen jest nieznanych wyzwań, ale również obfituje w niesamowite przygody i niezapomniane chwile.
W Australii rodzina stawia czoła trudnościom związanym z budową domu, adaptacją w nowym miejscu oraz brakiem matki, która zmarła kilka lat wcześniej. Lucy, jako najstarsza z rodzeństwa, często przejmuje obowiązki matki, opiekując się młodszymi i pomagając ojcu w codziennych zadaniach.
W trakcie swoich przygód, Lucy poznaje nowych przyjaciół, odkrywa piękno dzikiej przyrody Australii i uczy się, co to znaczy być silnym i niepodległym. Jednocześnie musi zmierzyć się z tęsknotą za Anglią, nostalgia za minionymi czasami i stawiać czoła wyzwaniom związanym z dorastaniem w nowym kraju.
"Lucy May" to wzruszająca opowieść o dorastaniu, przyjaźni, rodzinnych więziach i sile charakteru w obliczu przeciwności losu.
Nazwa polska: Super Dan
Nazwa angielska: Ganbare, Kickers!
Nazwa romaji: Ganbare, Kikkāzu!
Nazwa kanji: がんばれ!キッカーズ
Twórca: Noriaki Nagai
Emisja (Japonia, świat): 1986-1987
Emisja (Polonia 1): Lata 90.
Studio: Studio Pierrot
Krótki opis fabuły:
Młody Daichi Kakeru od zawsze marzył o tym, aby zostać profesjonalnym piłkarzem. Jednak droga do spełnienia tego marzenia nie jest prosta. Kiedy do jego szkoły przychodzi nowy trener, Kakeru zdobywa szansę na stworzenie własnej drużyny piłkarskiej, której nadaje nazwę "Kickers". Wraz z grupą zapalonych kolegów z klasy, każdy z indywidualnymi talentami i słabościami, zaczynają oni rywalizować z innymi drużynami w lokalnych rozgrywkach.
Podczas treningów i meczów, drużyna Kickers nie tylko uczy się technik piłkarskich, ale także wartości takich jak przyjaźń, determinacja, współpraca i honor. Mimo że początkowo są niedoceniani przez innych, ich nieustępliwość, pasja do gry i silne więzi między członkami drużyny przysparzają im coraz więcej zwolenników.
"Super Dan" to inspirująca historia o determinacji, dążeniu do celu i sile drużyny. Pokazuje, że nawet w obliczu przeciwności, z odpowiednią dawką pasji i wsparciem przyjaciół, można osiągnąć sukces. Anie cieszyło się umiarkowanym sukcesów wśród młodszej publiczności, ale zdecydowanie przyćmione było przez głównego faworyta fanów animacji z Polonii 1 - Kapitana Tsubasę.
Nazwa polska: Magiczne igraszki
Nazwa angielska: Magic Tickle
Nazwa romaji: Majokko chikkuru
Nazwa kanji: 魔女っ子チックル
Twórca: Gō Nagai
Emisja (Japonia, świat): 1978 - 1979
Emisja (Polonia 1): Lata 90.
Studio: Toei Animation
Krótki opis fabuły:
"Magiczne Igraszki" to japońska seria anime przedstawiająca historię młodej czarodziejki o imieniu Tickle. Po tym, jak została ukarana za swoje figle poprzez zamknięcie w książce, zostaje uwolniona przez młodą dziewczynę o imieniu Chiiko (w wersji polskiej Tiko). Tickle zaprzyjaźnia się z Chiiko, razem chodzą do szkoły i doświadczają zarówno wszystkich tych zdarzeń, które przydarzają się dorastającym dziewczętom, jak i tych bardziej fantastycznych, związanych z pochodzeniem Tickle.
Obie dziewczyny, choć różnią się charakterem i zdolnościami, dzielą razem życie, niczym siostry. Ich dni wypełnione są różnego rodzaju przygodami, które często są bezpośrednim wynikiem magii i czarów niepokornej Tickle.
Anime skupia się na zabawnych sytuacjach wynikających z niewinnych, ale często nieprzemyślanych i mających negatywne skutki czarów Tickle oraz na relacji między dwoma głównymi bohaterkami. W trakcie przygód obie dziewczyny uczą się wartości takich jak przyjaźń, odpowiedzialność i zaufanie.
Nazwa polska: Księga dżungli
Nazwa angielska: Jungle Book Shonen Mowgli
Nazwa romaji: Janguru Bukku Shōnen Moguri
Nazwa kanji: ジャングルブック 少年モーグリ
Twórca: Rudyard Kipling (oparta na jego książce)
Emisja (Japonia, świat): 1989-1990
Emisja (Polonia 1): 1995 - 1997
Studio: Nippon Animation
Krótki opis fabuły:
Mowgli to młody chłopiec, który jako niemowlę został znaleziony i przygarnięty przez wilki w sercu indyjskiej dżungli. Wychowywany przez wilczą rodzinę, uczy się praw dżungli pod okiem mądrego i surowego Bagheery, czarnej pantery, oraz miłosiernego niedźwiedzia o imieniu Baloo.
Mowgli zdobywa szacunek i przyjaźń wielu zwierząt dżungli, ale jednocześnie musi stawić czoła wielu niebezpieczeństwom, w tym złowrogiej kobrze Kaa, dzikim psom Dhole oraz nienawidzącemu ludzi tygrysowi o imieniu Shere Khan.
Przygody Mowgliego ukazują jego drogę do dorosłości, próby zrozumienia samego siebie oraz miejsca w świecie ludzi i zwierząt. Chociaż dżungla jest miejscem pełnym zagrożeń, jest to także kraina, gdzie panują wartości takie jak przyjaźń, honor i odwaga.
Anime "Księga dżungli" jest świeżym spojrzeniem na klasyczną opowieść Rudyarda Kiplinga, ukazując przygody Mowgliego i jego przyjaciół w barwny i emocjonujący sposób.
Nazwa polska: Pojedynek Aniołów
Nazwa angielska: Attacker YOU!
Nazwa romaji: Atakkā yū
Nazwa kanji: アタッカーYOU!
Twórca: Jun Makimury, Shizuo Koizumi
Emisja (Japonia, świat): 1984 - 1985
Emisja (Polonia 1): lata 90.
Studio: Kōdansha
Krótki opis fabuły:
You Hazuki jest energiczną i zdeterminowaną dziewczyną, która ma jedno wielkie marzenie: stać się najlepszą zawodniczką siatkówki i reprezentować Japonię na Olimpiadzie. Jej droga do spełnienia tego marzenia nie jest łatwa. Przeprowadziła się do Tokio, aby dołączyć do prestiżowego klubu siatkówki i trenować pod okiem wybitnych trenerów.
W Tokio spotyka różne osoby, które wpływają na jej życie - zarówno pozytywnie, jak i negatywnie. Jej największą rywalką, ale także przyjaciółką, jest Nami Hayase, z którą często konkurowała zarówno na boisku, jak i poza nim. You również zakochuje się w swoim trenerze, Shinichiro Oka, co dodaje fabule lekkiego, romantycznego posmaku.
"Pojedynek Aniołów" to pełna napięć opowieść o pasji, rywalizacji, przyjaźni i miłości w świecie sportu. You, z pomocą swoich przyjaciół, musi przetrwać ciężkie treningi, pokonać swoje lęki i przeciwników, aby osiągnąć swoje marzenie.
Nazwa polska: Syrenka Mako
Nazwa angielska: Mako the Mermaid
Nazwa romaji: Mahō no Mako-chan
Nazwa kanji: 魔法のマコちゃん
Twórca: Akio Chiba (na podstawie mangi)
Emisja (Japonia, świat): 1970-1971
Emisja (Polonia 1): 1993
Studio: Toei Animation
Krótki opis fabuły:
Młoda i ciekawska syrenka, Mako Urashima, marzyła o świecie ludzi. Pewnego dnia ratuje życie chłopaka i zakochuje się w nim. Aby być blisko swojej miłości i przeżyć życie jako człowiek, Mako decyduje się porzucić swój królewski dom pod wodą, co prowadzi do wielu przygód, wyzwań i dylematów.
Mając zdolność przekształcania się w człowieka na lądzie i syrenkę w wodzie, Mako próbuje dostosować się do życia w świecie ludzi, jednocześnie tęskniąc za swoim oceanicznym domem. Spotyka różne postacie, które uczą ją o ludzkich wartościach, przyjaźni, miłości, ale także zdradzie i samotności.
Serial "Syrenka Mako" jest wzruszającą opowieścią o miłości, poszukiwaniu własnej tożsamości i dążeniu do spełnienia swoich marzeń, nawet kosztem wielkich ofiar.
Nazwa polska: Rodzina Trappów
Nazwa angielska: Trapp Family Story
Nazwa romaji: Torappu Ikka Monogatari
Nazwa kanji: トラップ一家物語
Twórca: Maria von Trapp (oparte na jej wspomnieniach)
Emisja (Japonia, świat): 1991
Emisja (Polonia 1): Lata 90.
Studio: Nippon Animation
Krótki opis fabuły:
Anime "Rodzina Trappów" opowiada historię Marii, młodej kobiety, która zostaje guwernantką dla siedmiorga dzieci kapitana von Trappa w przedwojennej Austrii. Z czasem Maria zakochuje się w kapitanie. Muzyka odgrywa ważną rolę w ich życiu, stając się sposobem na jednoczenie się i wyrażanie siebie.
Kiedy nazistowskie Niemcy anektują Austrię, rodzina Trappów musi stanąć przed trudnym wyborem: pozostać i ryzykować prześladowania ze względu na swoje przekonania i pochodzenie, czy opuścić swój ukochany kraj w poszukiwaniu bezpiecznego schronienia.
Serial jest pełen emocji, muzyki i przygód, ukazując trudy życia w czasach niepewności, ale także siłę miłości, rodziny i sztuki w stawianiu czoła trudnościom.
Nazwa polska: Tajemniczy ogród
Nazwa angielska: The Secret Garden
Nazwa romaji: Himitsu no Hanazono
Nazwa kanji: 秘密の花園
Twórca: Frances Hodgson Burnett (oparte na jej powieści)
Emisja (Japonia, świat): 1991-1992
Emisja (Polonia 1): Lata 90.
Studio: TMS Entertainment
Krótki opis fabuły:
Po tragicznej śmierci swoich rodziców w Indiach, młoda Mary Lennox zostaje wysłana do Anglii, by zamieszkać w olbrzymiej posiadłości swojego wuja, Archibalda Cravena. Nowe otoczenie początkowo przytłacza dziewczynkę. Wielki, pusty dom i nieprzenikniona atmosfera sprawiają, że czuje się samotna i zagubiona.
Podczas jednego ze spacerów, Mary natyka się na tajemniczy, zamknięty na klucz ogród, który wydaje się opuszczony od lat. Ten zakątek staje się dla niej miejscem ucieczki od rzeczywistości, miejscem pełnym magii i tajemnic.
Z czasem Mary zaprzyjaźnia się z lokalnymi dziećmi: chłopcem o imieniu Dickon i jego siostrą Marthą. Dołącza do nich również jej schorowany kuzyn, Colin, który dzięki tajemniczemu ogrodowi i nowo odkrytej przyjaźni zaczyna powoli wracać do zdrowia. Wspólnie dzieci doświadczają mocy przyrody, która przynosi im poczucie spełnienia i radość z życia.
Nazwa polska: Baseballista
Nazwa angielska: Il fichissimo del Baseball (włoski, nie ma angielskiej wersji)
Nazwa romaji: Ippatsu Kanta-kun
Nazwa kanji: 一発貫太くん
Twórca: Tatsuo Yoshida
Emisja (Japonia, świat): 1977
Emisja (Polonia 1): Lata 90.
Studio: Tatsunoko Production
Krótki opis fabuły:
Kanta Tobase (w japońskim: 戸馳貫太) mieszka w śródmieściu z matką, siedmiorgiem rodzeństwa i psem. Jest wielkim entuzjastą baseballa. Niemniej jednak, jego matka nie pozwala dzieciom nawet wspominać o tej dyscyplinie, nie mówiąc o grze, ponieważ jest przekonana, że to przez baseball zginął jej mąż.
Mimo to, Kanta potajemnie trenuje baseball od wczesnego świtu. Pewnego dnia przyjaciel prosi go, by zastąpił kogoś w drużynie. Gdy Kanta kończy swój udział w meczu, zauważa swoją matkę, która patrzy na niego z surowością. Nakazuje mu, by nigdy więcej nie miał do czynienia z baseballem.
Kanta jednak nie rezygnuje. Jak co dnia, wcześnie rano idzie trenować. Jego matka, wzruszona uporem syna, zmienia zdanie i decyduje się wspierać go i nawet sugeruje stworzenie własnej drużyny baseballowej.
Nazwa polska: Zorro
Nazwa angielska: Kaiketsu Zorro (The Magnificent Zorro)
Nazwa romaji: Kaiketsu Zorori
Nazwa kanji: 快傑ゾロ
Twórca: Johnston McCulley (oryginalny twórca postaci Zorro)
Emisja (Japonia, świat): 1994
Emisja (Polonia 1): Lata 90.
Studio: Ashi Productions, Mondo TV
Krótki opis fabuły:
Diego Vega, młody arystokrata, wraca do rodzinnego Los Angeles po studiach w Hiszpanii. Na miejscu dostrzega, że jego ukochane miasto jest nękane przez tyranię i niesprawiedliwość. Mieszkańcy żyją w strachu, a ubodzy są gnębieni przez miejscowych władców. Diego zdaje sobie sprawę, że musi działać, jednak wie, że otwarta walka przeciwko uciskającym byłaby nierozsądna.
Zainspirowany przez potrzebę pomocy słabszym, Diego zakłada maskę i staje się Zorro - tajemniczym mścicielem, który nocami walczy z niesprawiedliwością i broni bezbronnych. Jego odwaga, umiejętności szermiercze oraz nieugięty charakter czynią z niego legendę wśród mieszkańców Los Angeles. W ciągu dnia jest on nieśmiałym, niezdarnym arystokratą, ale w nocy staje się symbolem nadziei dla tych, którzy opierają się przeciwnościom.
"Zorro" to historia pełna akcji, romansu i przygód, która ukazuje walkę dobra ze złem w najbardziej tradycyjnie rozumianej formie. Anime oddaje ducha oryginalnej postaci Zorro stworzonej przez Johnstona McCulleya, dodając do niej nowe wątki i postaci, które sprawiają, że historia jest jeszcze bardziej ekscytująca.
W latach 90-tych Polonia 1 wykonała pracę u podstaw – wyedukowała nowe pokolenie na temat tego, czym jest anime i zrobiła to za pomocą anime z lat 70-tych i 80-tych, zatem była to też lekcja historii. Dało to jakiś fundament pod dalszy rozwój fanowskiej sceny anime. Czy istniałaby ona bez Polonii 1? Na pewno – anime jest potężną siłą w rozrywce na świecie i z pewnością nie ominęłoby Polski. Czy wyglądałaby tak samo? Na pewno nie. Wychowanie pierwszego polskiego „pokolenia anime” na właśnie tych serialach z lat 70-tych i 80-tych emitowanych na Polonii 1 nadało mu ten, a nie inny kształt i częściowo ukierunkowało. Tak, że, gdy nadszedł Internet, który otworzył nam na oścież drzwi na świat współczesnego japońskiego anime, byliśmy już częściowo ukształtowani jako fani. A przynajmniej choć trochę przygotowani na to, co miało nastąpić.
Ale zastanówmy się na chwilę: czy te seriale z Polonii 1 były naprawdę tak dobre, jak je wspominamy? Czy zasługują na miano "mistrzowskich dzieł", czy raczej były "kreskówkowym fast-foodem", który po prostu dobrze smakował młodemu pokoleniu spragnionemu animowanej rozrywki? Może być tak, że nosząc różowe okulary nostalgii, zapominamy o naiwnych fabułach, przerysowanych postaciach czy kresce, której daleko do dzisiejszych standardów. W końcu kto z nas nie wrócił do swojego ulubionego serialu z dzieciństwa i z uśmiechem na twarzy stwierdził: "O rany, a więc to tak wyglądało?". Ja wiem, były tam perełki, świat nie zawsze był czarno biały, a tematyka poruszana przez niektóre z tych anime była dojrzalsza.
Nostalgia ma w sobie coś pięknego, ale i zwodniczego. Nie potrafię i próbować nie będę oceniać obiektywnie wartości tych seriali. Może w rzeczywistości byliśmy po prostu młodzi, niewinni i gotowi zakochać się w każdej animacji, która pojawiała się na ekranie naszego telewizora. Nie o to tu chodzi zresztą. Wspomnienia są bezcenne, a śmiech, jaki wywołuje powrót do tamtych czasów, jest najlepszym dowodem, że warto było.
Podśpiewując po włosku:
"Yattaman, Yattaman, al gran filone d'oro,
Yattaman, Yattaman, buona guardia fa,
Yattaman, Yattaman, divertente ma severo.
Coraggioso il battagliero Yattaman”.
Sprawdź podobne artykuły:
Kapitan Jastrząb: Tsubasa na ekranach i na podwórkach
Generał Daimos: Roboty, wybuchy, miłość i intryga. Czy ja to dobrze pamiętam? - Powtórka z Polonii 1
Dash Kappei, czy Gigi La Trottola? - Pocztówka z przeszłości czy zabłąkany list miłosny?
Tygrysia maska – kiedyś wrestling oglądało się na Polonii 1
未開 ソビエライ
Pasjonat kultury azjatyckiej z głębokim uznaniem dla różnorodnych filozofii świata. Z wykształcenia psycholog i filolog - koreanista. W sercu programista (gł. na Androida) i gorący entuzjasta technologii, a także praktyk zen i mono no aware. W chwilach spokoju hołduje zdyscyplinowanemu stylowi życia, głęboko wierząc, że wytrwałość, nieustający rozwój osobisty i oddanie się swoim pasjom to mądra droga życia.
"Najpotężniejszą siłą we wszechświecie jest procent składany." - Albert Einstein (prawdopodobnie)
未開 ソビエライ
Pasjonat kultury azjatyckiej z głębokim uznaniem dla różnorodnych filozofii świata. Z wykształcenia psycholog i filolog - koreanista. W sercu programista (gł. na Androida) i gorący entuzjasta technologii, a także praktyk zen i mono no aware. W chwilach spokoju hołduje zdyscyplinowanemu stylowi życia, głęboko wierząc, że wytrwałość, nieustający rozwój osobisty i oddanie się swoim pasjom to mądra droga życia.
"Najpotężniejszą siłą we wszechświecie jest procent składany." - Albert Einstein (prawdopodobnie)
___________________
Chcesz się podzielić swoimi przemyśleniami czy uwagami o stronie lub apce? Zostaw nam wiadomość, odpowiemy szybko. Zależy nam na poznaniu Twojej perspektywy!